본문 바로가기

영어공부/가사번역

Billie Eilish - When the party's over [가사 해석]

반응형

 

 

오늘은 빌리 에일리쉬의 "파티가 끝나면"을 해석했습니다.

 

 

한글해석

 

모르겠니, 내가 너한테 꼼짝 못하는 거?

널 잃어버리는 법을 배우게 됐는데, 감당이 안돼

네가 피 흘리는 걸 막으려고 옷까지 찢어줬지만

떠나는 걸 막을 순 없었어

 

조용히 집으로 돌아가서 내 갈 길 가야지

거짓말을 할 수도 있어, 잘 됐다고, 이런 식인 게 좋다고

거짓말을 할 수도 있어, 잘 됐다고, 이런 식인 게 좋다고

 

모르겠니 이미 너무 충분했다는 거?

날 곁에 두면 너한테 상처가 될 텐데도

친구라고 하면서 가까이 오다니 (이따가 전화해*)

파티 끝나면 전화 할게

 

조용히 집으로 돌아가서 내 갈 길 가야지

거짓말을 할 수도 있어, 잘 됐다고, 이런 식인 게 좋다고

거짓말을 할 수도 있어, 잘 됐다고, 이런 식인 게 좋다고

 

아무 것도 안 하는 게 나을 수도 있어 때로는.

우린 이미 한 번 작별했잖니

그냥 놔두자

널 보낼 수 있게 해주라 

 

조용히 집으로 돌아가서 내 갈 길 가야지

거짓말을 할 수도 있어, 잘 됐다고, 이런 식인 게 좋다고

거짓말을 할 수도 있어, 잘 됐다고, 이런 식인 게 좋다고

 

 

영어원문

 

Don't you know I'm no good for you?
I've learned to lose you, can't afford to
Tore my shirt to stop you bleedin'
But nothin' ever stops you leavin'
Quiet when I'm comin' home and I'm on my own
I could lie, say I like it like that, like it like that
I could lie, say I like it like that, like it like that
Don't you know too much already?
I'll only hurt you if you let me
Call me friend but keep me closer (call me back)
And I'll call you when the party's over
Quiet when I'm comin' home and I'm on my own
And I could lie, say I like it like that, like it like that
Yeah, I could lie, say I like it like that, like it like that
But nothin' is better sometimes
Once we've both said our goodbyes
Let's just let it go
Let me let you go
Quiet when I'm comin' home and I'm on my own
I could lie, say I like it like that, like it like that
I could lie, say I like it like that, like it like that

반응형